◊ běda mužům, kterým žena vládne
je nežádoucí, ponižující ap., pokud je muž vůči ženě v podřízeném postavení, pokud je ženou ovládán:
Byť jsou ve výboru samé ženy, určitě neplatí rčení – běda mužům, kterým ženy vládnou. Vždy se domluvíme pro dobro věci.
Před dvěma lety jsem se stala vedoucí dopravního inspektorátu, připomínky typu „běda mužům, kterým žena vládne“ jsem řešila spíš s úsměvem.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
je nežádoucí, ponižující ap., pokud je muž vůči ženě v podřízeném postavení, pokud je ženou ovládán:
Byť jsou ve výboru samé ženy, určitě neplatí rčení – běda mužům, kterým ženy vládnou. Vždy se domluvíme pro dobro věci.
Před dvěma lety jsem se stala vedoucí dopravního inspektorátu, připomínky typu „běda mužům, kterým žena vládne“ jsem řešila spíš s úsměvem.
→ běda I
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)